ترجمة محرفة لحديث فتاة قالت اقتلوني ولا تخربوا باريس

ترجمة محرفة لحديث فتاة قالت "اقتلوني ولا تخربوا باريس"

img

نشرت مواقع وصفحات إخبارية، خبراً بعنوان "شرطية فرنسية تبكي بحرقة: تعالوا واقتلوني.. لا تخربوا باريس مثلما خرب العرب أوطانهم".

الخبر أُرفق بتسجيل مصور يظهر فتاة ترتدي سترة صفراء قالوا إنها من الشرطة الفرنسية وهي تبكي وتتحددث باللغة الفرنسية قبل أن تخلع سترتها وتجلس على ركبيتها على الأرض وهي تصرخ وتردد عبارات بالفرنسية وسط تجمع عدد من المتظاهرين وعناصر الشرطة الفرنسية حولها.

منصة تأكد راجعت التسجيل وترجمت ما قالته الفتاة فتبين أنها لم تأتِ على ذكر العرب خلال حديثها بشكل نهائي، وترفق تأكد الترجمة الحرفية لما رددته الفتاة حيث قالت:

انظروا ماذا تفعلون، ماذا عن أطفالكم ونسائكم، ماذا تفعلون بنا، إنه فعل مخجل، عليكم أنم تخجلون من أنفسكم، ما تفعلونه عار، يوجد ناس مصابين ونحن غير مسلحين، لماذا تفعلون بنا ذلك، لماذا لا تتظاهرون معنا، ابكوا معنا، موتوا معنا، لماذا تؤذون الناس لماذا، يوجد منهم من مات، عليكم أن تخجلوا من أنفسكم، لديكم عائلات وأطفال ونساء، نحن لا نكرهكم، انظروا نحن عزل، لا نحمل شيء أصلا، ليس لدينا كره تجاهكم، كل ما نريده أن تكونوا معنا، من أجل الشعب، من أجل فرنسا، من أجل وطننا وأمتنا، الشعب الفرنسي، وانتم من الشعب الفرنسي، نحن مثلكم، نحن إخوة، اقتلوني قبل أن تخربوا باريس.


img
مؤسس منصة تأكد، درس البرمجة وتصميم مواقع الانترنت في Accad Institute ، يكتب للعديد من المواقع الإخبارية منذ عام 2009.

قم بتحميل التطبيق

تصحيحات أخرى لـــ " إعلام أجنبي "